|
Tasermon Teammate
|
 |
« on: January 26, 2007, 08:37:23 AM » |
|
For anyone who wants 'em, here are links to the written (English) translantions to the Digimon CD Dramas... Digimon Adventure Original Story 2 nen han no Kyuukahttp://onkei-kun.livejournal.com/19774.htmlDigimon Adventure - Character Song - Mini Drama 2http://onkei-kun.livejournal.com/28265.htmlDigimon Adventure 02: Original story, Summer 2003http://onkei-kun.livejournal.com/20092.htmlDigimon Adventure 02: Michi e no Armor Shinkahttp://www.taidai.gogglelove.net/misc/dramas/dramacd.htmDigimon Adventure 02: Natsu e no Tobirahttp://onkei-kun.livejournal.com/7963.htmlDigimon Tamers: Original Story, Message in the Packethttp://onkei-kun.livejournal.com/20268.htmlYes, the translation for Michi e no Armor Shinka is a bit rough, and also, no translation has yet been made for the Digimon Frontier CD Drama. If ya think ya might know of some better/clearer translations, or know of a translation for the Digimon Frontier CD Drama, then please post it! Big thanks go out to onkei_kun on LiVEJOUNRNAL for the written translations. -split, edited a little, and sticked-
|
|
|
|
« Last Edit: May 15, 2007, 07:38:47 PM by Enaz »
|
Logged
|
 Signature by the great and powerful Enigma13Yes, I know the difference between fantasy and reality...I live in fantasy, which is superior, so ha ha!
|
|
|
|
Audience
|
 |
« Reply #1 on: May 16, 2007, 10:21:03 PM » |
|
Are there any CD Drama's for Frontier?
|
|
|
|
|
Logged
|
"People fear death even more than pain. It's strange that they fear death. Life hurts a lot more than death. At the point of death, the pain is over. Yeah, I guess it is a friend."~Jim Morrison
|
|
|
|
Garmmy
|
 |
« Reply #2 on: May 17, 2007, 10:42:27 AM » |
|
I have a CD, Digimon Frontier Original Story or something (sorry, my translation skills are downright bad). Each character had his/her drama...thing.
The names (what I can make out of them) are:
Takuya: Takuya no kazoku e no tegami Izumi: Izumi no love letter Junpei: Izumi o nerae! Kyuukyoku no sakusen!! Tomoki: Niichan e Kouji: Kouji kara Kouichi e... Kouichi: Kouichi kara Kouji e...
And the 2nd Frontier ending song at the end.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Tasermon Teammate
|
 |
« Reply #3 on: May 17, 2007, 04:54:24 PM » |
|
Could you translate it for us? Or perhaps ask someone else to if you couldn't? It's the only CD Drama that we don't have at least a rough translation for.
|
|
|
|
« Last Edit: May 21, 2007, 07:37:20 AM by Spire »
|
Logged
|
 Signature by the great and powerful Enigma13Yes, I know the difference between fantasy and reality...I live in fantasy, which is superior, so ha ha!
|
|
|
|
Garmmy
|
 |
« Reply #4 on: May 20, 2007, 09:30:07 AM » |
|
Well...I'm not good at translating, just making out words and simple phrases and such, since I'm still learning. And uh...I'm probably the best in Japanese among my friends, so very sorry. 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Tasermon Teammate
|
 |
« Reply #5 on: May 20, 2007, 01:11:19 PM » |
|
That's okay.  But if y ou ever do find someone who's willin g, please ask them!
|
|
|
|
« Last Edit: May 21, 2007, 05:01:41 AM by Spire »
|
Logged
|
 Signature by the great and powerful Enigma13Yes, I know the difference between fantasy and reality...I live in fantasy, which is superior, so ha ha!
|
|
|
|
Garmmy
|
 |
« Reply #6 on: May 21, 2007, 10:08:30 AM » |
|
Alright. Oh, and by the way, the title of the CD is Digimon Frontier: Original Story Tsutaetaikoto. (No idea what is tsutaetaikoto)
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Audience
|
 |
« Reply #7 on: May 26, 2007, 09:53:27 PM » |
|
Maybe you could ask Rockbreaker bu I 'aint seen him in a while. I'm sure he'd be happy to do it but who knows where he could be at this time.
*Notices the correctons that Spire made to TT's writin' and starts to worry that Spire will do the same to him.*
|
|
|
|
|
Logged
|
"People fear death even more than pain. It's strange that they fear death. Life hurts a lot more than death. At the point of death, the pain is over. Yeah, I guess it is a friend."~Jim Morrison
|
|
|
|
Spire
|
 |
« Reply #8 on: May 26, 2007, 10:48:00 PM » |
|
*Notices the correctons that Spire made to TT's writin' and starts to worry that Spire will do the same to him.*
I will not if you don't overdo it. I'm only editing because I've received complaints and see no reason why that sort of spelling should continue.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Tasermon Teammate
|
 |
« Reply #9 on: May 27, 2007, 12:24:28 AM » |
|
Try to send RockBreaker a PM and see if that works. It's worth a shot. But, just as a sidenote, RockBreaker's been very busy workin' on the subbed versions of the dramas, so don't worry too much if ya don't hear back right away.
|
|
|
|
|
Logged
|
 Signature by the great and powerful Enigma13Yes, I know the difference between fantasy and reality...I live in fantasy, which is superior, so ha ha!
|
|
|
Biruka
DigiEgg
Offline
Posts: 6
|
 |
« Reply #10 on: December 20, 2008, 08:59:05 PM » |
|
Thank you so much! I always want to read these CD-dramas in english.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
ArcticPhoenix
|
 |
« Reply #11 on: February 19, 2009, 09:31:17 PM » |
|
Hi, I'm new here and anyway I just wanna help with translationing a bit. Tsutaetaikoto by itself means 'things that want to be told' Hope that at least it gives an idea about what's the frontier CD Drama about.
|
|
|
|
|
Logged
|
"A computer once beat me at chess, but it was no match for me at kick boxing."
|
|
|
|
Shining Celebi
|
 |
« Reply #12 on: February 19, 2009, 11:34:34 PM » |
|
Thanks. Just out of curiosity, how much Japanese do you know?
|
|
|
|
|
Logged
|
God of War Lu Bu, of all the heroes, who is more fearless than you on the battlefield, and who more unafraid of death? And of all the heroes, who dares trample on their pride like you have? They don't understand one simple logic - what good is reputation if you are dead? You truly are the pinnacle of both brains and brawn.
|
|
|
|
ArcticPhoenix
|
 |
« Reply #13 on: February 28, 2009, 12:39:04 PM » |
|
Unfortunately not so well that I can translate a whole CD Drama or even a song fully, from start to end. I know enough however. Sorry I'm not much of a help. If only I could, I'm sure would be willing translate them, but you see...
|
|
|
|
|
Logged
|
"A computer once beat me at chess, but it was no match for me at kick boxing."
|
|
|
Seishinmon
In-Training

Offline
Posts: 69
~Resident Rabid RyouRuki fan~ O NOEZ D:
|
 |
« Reply #14 on: March 13, 2009, 04:28:33 PM » |
|
Ahh!! Thankyou so much for the translations!!! *glomps* Um...I also have the Digimon Frontier CD. But I can happily tell you someone has uploaded all the Frontier CD tracks onto youtube ^_^ (Along with all other Digimon CD tracks..) Yeah, search youtube, they're there somewhere x3 Hope this helps ^^
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|